Usuario anónimo ¿Quieres tener tu propio blog?
Crear blog gratis en OboLog

TRADUCCION DE THE SHARPERS LIVES!!!

domingo, 03 de junio del 2007 a las 18:40
guardado en

TRADUCCION DE THE SHARPERS LIVES!!!

ESTA TRADUCCION ME LA PIDIO UNA PERSONA:

 

 THE SHARPERS LIVES:

 

Well it rains and it pours
When you´re out on your own
If I crash on the couch
Can I sleep in my clothes?
´Cause I´ve spent the night dancing
I´m drunk, I suppose
If it looks like I´m laughing
I´m really just asking to leave

This alone, you´re in time for the show
You´re the one that I need
I´m the one that you loathe
You can watch me corrode like a beast in repose
´Cause I love all the poison
Away with the boys in the band

I´ve really been on a bender and it shows
So why don´t you blow me a kiss before she goes?

Give me a shot to remember
And you can take all the pain away from me
A kiss and I will surrender
The sharpest lives are the deadliest to lead
A light to burn all the empires
So bright the sun is ashamed to rise and be
In love with all of these vampires
So you can leave like the sane abandoned me

There´s a place in the dark where the animals go
You can take off your skin in the cannibal glow
Juliet loves the beat and the lust it commands
Drop the dagger and lather the blood on your hands, Romeo

I´ve really been on a bender and it shows
So why don´t you blow me a kiss before she goes?

Give me a shot to remember
And you can take all the pain away from me
A kiss and I will surrender
The sharpest lives are the deadliest to lead
A light to burn all the empires
So bright the sun is ashamed to rise and be
In love with all of these vampires
So you can leave like the sane abandoned me
[x2]

las vidas agudas

esto llueve cuando estas fuera de tu propiedad

si me estreyo en el sofa puedo dormir en mis ropas

porque gasto la noche bailando, estoy tomando supongo

si parece que estoy riendo, realmente estoy deseando irme

esto solo estas a tiempo para el show

tu eres lo que necesito yo soy lo que aborreces

puedes verme oxidarme como una vestia en reposo

porque amo todo el veneno, lejos con los chicos en la banda

 

realmente he estado en una borrachera, y esto muestra

asi que porque no me soplas un beso antes de que ella se vaya?

 

coro:

dame un disparo para recordar

y puedes alejar todo el dolor de mi

un beso y me rendire

las vidas agudas son letales para conducir

me gustaria quemar todos los imperios

de modo que el negro sol se avergüence de subir y estar

enamorado con todos esos vampiros

asi que no puedes dejar a la cordura abandonarme

 

un lugar en la oscuridad donde los animales van

puedes arrancarte la piel en brillo canibal

julieta ama las cuentas y la lujuria en comandos

deja caer la daga y enjuaga la sangre de tus manos romeo

 

coro 2 veces

Comentarios sobre TRADUCCION DE THE SHARPERS LIVES!!!

una disculpa ya que se pusieron negras las letras mañana se las pongo bien
ivan ivan
genial
agregame my chemical es lo mejor en especial las letras de sus canciones
meli meli

La verdad me encanta MCR, es la mejor banda del mundo NADIE JAMÁS LOS VA A SUPERAR!!!!!!!!!!!!!!!Risa  ESCUCHEN TODAS SUS CANCIONES POR EL AMOR DE DIOS SON GENIALES.

iooop iooop

diooooos MCR es una de las mejores bandaas del mundo!!Risa

 tengoo The Black Paradeeeeee! (L)

por que creen que sii te gusta my chem soos emo??yoo no sooi emo i me encantaa.Enfadado

buenoo, buenisima traduccionSonrisa

besoos!

Deja tu comentario sobre TRADUCCION DE THE SHARPERS LIVES!!!

Deja tu comentario
Necesitas tener javascript activado para poder dejar comentarios

Identifícate en OboLog, o crea tu blog gratis si aún no estás registrado.

De esta forma, además, podrás mostrar tu imagen en los comentarios y no tendrás que rellenar tus datos cada vez.

Sobre esta anotación

F. Valeria mendoza Herrera

F. Valeria mendoza Herrera escribió esta anotación hace 2 años. En ella habla sobre The Sharpers Lives.

4 personas han dejado ya sus comentarios.

Tú también puedes dejar el tuyo.

Temas relacionados

Login

Comentarios

EN ESTA ESQUINA PANDA Y EN ESTA OTRA MCR (Tu madre ke te pario)
pincheee putoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo se ......(14 mar)
AMENAZAN DE MUERTE A MY CHEMICAL ROMANCE!!! (federico mcr)
mcr es lo mas yo fui asta chacomus pata verlos y note tenia plata y me cole entre me sacaron i los ......(14 feb)
EN ESTA ESQUINA PANDA Y EN ESTA OTRA MCR (Truediehardfan)
1º¿Quién es Panda?2º Gerard no compuso eso...porque ta mpoco tiene ni idea de quienes son3º Y MCR ......(31 ene)
TRADUCCION DE LAS CANCIONES DE MY CHEMICAL ROMANCE (Truediehardfan)
Yo retando a estos pibitos y se me escapa una A, pero por lo menos sé que esa A no va en ese ......(31 ene)
TRADUCCION DE LAS CANCIONES DE MY CHEMICAL ROMANCE (Truediehardfan)
Cuantoas años tienen? crezcan...me duele la cabeza de solo ver las huevadas que escriben y los ......(31 ene)

Más comentados

TRADUCCION DE LAS CANCIONES DE MY CHEMICAL ROMANCE (135)
NO E PODIDO ESCRIBIR PORQUE ME CASTIGARON TODO EL MES ASI QUE LOS COMPENSARE. TENGO COMO 30 ...
EN ESTA ESQUINA PANDA Y EN ESTA OTRA MCR (28)
el estupido sin talento de pepe de panda dijo esto de gerard: "el gran mcgee" fallalo bien yo se ...
LO ESTUPIDO Y NUESTRA RELIGION (27)
CON USTEDES ESTO LO PUSIERON EN MI ANTERIOR BLOG ES COMENTARIO. LO ESTUPIDO: pxndx que estas en ...
AMENAZAN DE MUERTE A MY CHEMICAL ROMANCE!!! (22)
RECUERDAN EL ENTOXICAMIENTO DE MY CHEMICAL ROMANCE FUE INTENCIONAL. DESPUES DE UNA INTOXICACION EN ...
TRADUCCION DE CANCER (14)
ESTA TRADUCCION LA PIDIO UNA CHICA LLMADA ALEXANDRA:     CANCER: Turn away, If you could get me a ...

Suscripción

Suscríbete al Feed RSS XML

También puedes suscribirte directamente con alguno de los siguientes enlaces:

  • Suscríbete en Bloglines
  • Suscríbete en Google